literature

Mind Over Matter

Deviation Actions

mwashley's avatar
By
Published:
673 Views

Literature Text

It can be so strong and vibrant,
It can be so fragile and pale,
This mortal coil our spirits bear
That binds us to this spinning sphere.

Young bodies laughing, jumping, playing,
Young spirits soaring in the sun.
Ill bodies aching, bent, and dying,
Fractured spirits seeking to be one.

Are we animals with a spark,
Or spirits clothed in meat?
Which part is more important,
The feelings or the feet?

Bright intellect wrapped in love
Lies buried beneath the hurt.
A life of loving, caring, helping,
Now the body's mostly dirt.

Our main chore is just maintaining,
Working toward a long, long life.
Worrying about our outward temple
Protecting the vessel from the strife.

While what’s important lies within us,
Who we are isn’t how we appear.
Yet with all the anger, lust, and arrogance,
It’s the termite we most fear.

For no matter how we build our spirit
And with our minds ascend on high,
The reflection in the mirror
Is what most often makes us cry.

When we’re weak and bent and suffering,
And our bodies are wasting away,
When all we are is trapped within us,
And our will drains day by day,
Deep inside beneath the aching
Shines a spark still burning bright.
Awaiting freedom from the torment
When it can join the greater light.
    M.W. Ashley 2006
Several lines from this poem grew in my mind as sat with my mother who is terminally ill. After a sleepless half-night of repetitive dreams, I poured this poem into my keyboard.

Preview image from [link]
© 2006 - 2024 mwashley
Comments30
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
mwashley's avatar
Il peut être si fort et vibrant, il peut être si fragile et
pâlir, cet enroulement mortel que nos spiritueux soutiennent que des
grippages nous à cette sphère de rotation.

Jeunes corps riant, branchant, jouant, jeunes spiritueux montants au
soleil. Faire mal malade de corps, déplié, et mort, spiritueux
rompus recherchant à être un.

(no guarantee on the translation, but here are the first 2 stanzas in French)